Forsake Not the Assembly

 

Making Disciples-The Same Way Jesus Christ Did: INTENTIONALLY

Môn Đồ Hóa – Theo Cùng Một Cách Mà Chúa Giê-xu Christ Đã Làm: MỘT CÁCH CÓ CHỦ ĐÍCH 

Forsake Not the Assembly….

Đừng quên những buổi nhóm lại…

 

About two years ago Anita and I made a trip into the central part of our state to spend a relaxing night at a Bed and Breakfast. On the way, we stopped at a restaurant called “Higher Ground” for a meal. Thinking the name to have some Christian significance, I asked the owner about it. She proudly told us the reason why she chose that name and was just sure God would bless her business because of this godly name. I enquired about the name of her church and she told me. But when I asked the name of her pastor, she could not tell me his name or anything about him. 

Khoảng hai năm về trước, Anita và tôi đã có một chuyến đi đến khu trung tâm của bang mà chúng tôi đang sinh sống để dành một đêm nghỉ ngơi tại khách sạn Bed and Breakfast. Trên đường, chúng tôi có dừng tại một nhà hàng tên “Higher Ground” để ăn tối. Tôi nghĩ rằng tên gọi quán này có một ý nghĩa lớn từ niềm tin Cơ đốc, nên tôi đã hỏi chủ quán về ý nghĩa của nó. Cô ấy nói đầy vẻ tự hào về lý do cô chọn tên đó là chỉ để chắc chắn rằng Chúa sẽ ban phước cho công việc kinh doanh này vì cái tên đầy vẻ thánh khiết. Tôi cũng hỏi thêm và được biết về tên hội thánh mà cô ây đang sinh hoạt. Nhưng khi tôi hỏi về tên của vị mục sư, cô ấy đã không thể kể được tên hay bất cứ thứ gì về vị ấy. 

Later that night we got to our place of lodging; a house at the top of a hill overlooking the valley full of cattle. The next morning, the owner proudly told us her story. She had established this Bed and Breakfast as a Christian business.  She told us about her church, so I asked about who her pastor was and she could not recall. Even more startling, she could not remember the name of her church. 

Khuya đêm đó chúng tôi đã đến phòng của mình; một căn nhà tại đỉnh đồi nơi nhìn ra một thung lũng đầy những toà lâu đài. Sáng hôm sau, vị chủ nhà kể cho chúng tôi một câu chuyện đầy tự hào. Cô ấy đã mở ra khách sạn Bed and Breakfast này như là một công việc kinh doanh của người Cơ đốc. Cô ấy kể về hội thánh của mình, và tôi cũng đã hỏi về vị mục sư của cô, người mà cô không thể nhớ nổi. Sửng sốt hơn, cô ấy không thể nhớ được tên hội thánh của mình. 

Both of these believers had lost sight of the main thing that brought them to a place of being a believer in the first place, the local church. It is obvious that both of them were neglecting their own personal involvement in teaching, fellowship, and corporate worship in favor of making their business prosper. 

Cả hai người tin Chúa ở trên đều đã quên đi điều chính yếu nhất đó là nơi mà họ được dẫn dắt đến với việc tin Chúa từ những thời khắc đầu tiên, chính là hội thánh địa phương. Rõ ràng là cả hai người này đều đang thờ ơ đi việc tham gia vào các buổi học, thông công, và cầu nguyện nhóm mà lại nghiêng về việc làm sao phát triển công việc kinh doanh của mình. 

In the book of Hebrews, Chapter 10, the author is addressing the topic of faith. In this chapter, verses 24-25 instruct us to stimulate one another toward love, good deeds and the assembling ourselves together to worship. The author knew that if we’re to forsake the assembling of ourselves together, it would be much easier for Satan to discourage us from growing in Christ ourselves, which would make discipling others an impossible task.

Trong sách Hê-bơ-rơ, chương 10, Phao-lô đã nói về chủ đề đức tin. Trong chương này, câu 24-25 đã hướng dẫn chúng ta tìm cách giục giã nhau sống yêu thương, làm những điều tốt và nhóm lại với nhau để thờ phượng. Ông biết rằng nếu anh chị em quên đi việc hội nhóm, Sa-tăng sẽ dễ dàng làm chúng ta nản chí trong việc lớn mạnh trong đấng Christ, điều mà sẽ dẫn đến việc môn đệ hoá người khác cũng trở thành một nhiệm vụ bất khả thi. 

We have many great resources available to us today as believers; Bible study workbooks, discipleship formulas, printed materials, and videos that explore topics of the Bible and how it pertains to life. It is very tempting to utilize these resources and not even interact with other believers. Yes, resources are good and valuable, but resources are mostly consumed when we are alone. Following Christ and leading others to be Christ followers requires that we be in fellowship with each other. 

Hiện nay chúng ta có rất nhiều các nguồn học sẵn có cho những người tin Chúa; sách học Kinh thánh, công thức môn đệ hoá, tài liệu in sẵn, và những đoạn video giúo giải đáp các chủ đề trong Kinh thánh và làm sao chúng có liên hệ với đời sống. Chúng ta dễ bị cám dỗ sử dụng những nguồn tài liệu này và quên đi việc tương tác với những anh chị em trong Chúa. Thực đúng, các tài liệu này rất tốt và giá trị, nhưng chúng chỉ nên được sử dụng khi chúng ta đang một mình. Theo Chúa và dẫn dắt người khác theo Chúa đòi hỏi chúng ta phải thông công với nhau. 

And it all begins with worshipping with the body of Christ. The main place we can remain steadfast until He returns is with His people, the local church. The ongoing work of the local church is the very thing that keeps believers empowered and focused on our main task, bringing new life by discipling others. 

Và mọi thứ đều bắt đầu với việc thờ phượng cùng với thân thể Chúa (những anh chị em khác). Nơi mà chúng ta có thể giữ được lòng kiên định cho đến khi Chúa quay trở lại với con dân Ngài, đó chính là hội thánh địa phương. Những công việc đang tiếp diễn của hội thánh địa phương chính là những điều sẽ luôn giữ cho những người tin Chúa được thêm sức và tập trung vào nhiệm vụ chính của mình, đó là mang đời sống mới thông qua việc môn đệ hoá. 

This discipleship process begins with worshipping together (forsake not the assembling ourselves together). Sharing resources and meeting one-on-one with your disciple(s) is a very natural way to take the next step in the process of discipling. However, the sharing of resources and one-on-one meetings will not get our disciples out of their comfort zones. But life on life interactions will challenge your disciple in areas they have not experienced before. The idea is to take your disciple with you as we are involved in ministry, share meals and other family times, and hold them accountable for regular worship. These life on life experiences will help to bring your disciple to the point of discipling others. 

Quá trình môn đệ hoá này bắt đầu với việc thờ phượng cùng nhau (đừng bỏ sự nhóm lại với nhau). Việc chia sẻ những nguồn tài liệu, gặp gỡ thân mật với từng môn đệ của mình là điều tự nhiên để tiến tới bước tiếp theo trong việc môn đệ hoá. Tuy nhiên, việc chia sẻ tài liệu và gặp gỡ từng môn đệ sẽ không giúp những môn đệ của chúng ta bước ra khỏi vùng an toàn của họ. Nhưng đời sống tương hỗ sẽ thách thức các môn đệ ở những điều mà họ chưa từng trải nghiệm trước đây. Ý tưởng ở đây là hãy dẫn dắt môn đệ cùng mình trong những nhiệm vụ, buổi thông công với mọi người và luôn dẫn dắt họ trong việc có trách nhiệm với những buổi nhóm họp thường xuyên. Những trải nghiệm đời sống tương hỗ này sẽ giúp mang đến những môn đệ của bạn có được ý thức môn đệ hoá người khác.